Posts Tagged ‘Luciano Di Concetto’

LUCIANO DI CONCETTO, MEDINA

Vendredi, mars 15th, 2013

Un grand cercle multicolore au beau milieu d’un cadre de résine noire et brillante : au premier abord, la peinture de Luciano Di Concetto affiche une simplicité enfantine – inspirée de sensations de voyages ou d’émotions pures, elle est en réalité piège somptueux. 

LUCIANO 79

A la manière d’un prestidigitateur, l’artiste guide son spectateur pour l’emmener d’illusion en illusion : un rond dans un carré, un carré dans un rond… attiré par des formes familières, l’œil entre dans la toile.
S’enfonce sur la piste des imbrications ménagées par l’artiste.
Et s’égare finalement dans un labyrinthe complexe de tracés et de couleurs.

Simple observateur d’un tableau, le spectateur est ainsi ramené à lui-même : « En observant mes peintures, chacun peut laisser son esprit vagabonder dans l’imaginaire, le fantasme. »

Matières Luciano (3) Studio Luciano (2) 04

Né à Paris en 1962, Luciano Di Concetto est installé aujourd’hui dans un immense atelier de 300 m2 à Montreuil. Fils d’immigrés italiens d’origine napolitaine, il a grandi à l’Haÿ-les-Roses où il se découvre très vite une passion pour le dessin, mais aussi pour la musique : au début des années 80, Luciano Di Concetto est inscrit à l’Ecole Nationale de musique – mais c’est finalement la peinture qui l’emporte. Après avoir obtenu son diplôme des Beaux-arts, il enseigne les arts plastiques pendant une dizaine d’années dans un lycée. Il est aujourd’hui représenté par les galeries Bartoux depuis 2003, et il expose ses œuvres dans le monde entier.

MEDINA
SELECTION DE LA SEMAINE 

Chaque semaine et jusqu’au 12 avril, nous vous proposons chaque semaine une sélection de nouveaux articles, à porter séparément ou à associer pour une silhouette complète. A découvrir
dans nos boutiques et chez nos webpartenaires sur notre site de vente en ligne. Attention, série limitée !

E13_922510 La veste en lin

A partir de la toile de Luciano Di Concetto, notre équipe de création a prélevé une teinte très naturelle, qui met parfaitement en valeur l’ensemble des imprimés de la ligne Medina. Une petite broderie a été conçue par notre styliste spécialisée dans ce domaine depuis 20 ans, et vient orner le haut de la poche gauche de cette veste.

Composition : Tissu principal 98% lin 2% polyuréthane / Empiècements poches, encolure, épaules 49% viscose 47% lin 2% polyamide 1% élasthanne 1% polyester
Origine matière principale : Italie
Prix conseillé : 225 euros

E13_922501 (2)

Le top en viscose imprimée

Chaque année, l’équipe créative reconduit certaines formes devenues incontournables. Ce top en viscose extensible fait partie de ces « classiques », avec sa coupe simple et confortable, à col rond, et son imprimé all over devant et dos.

Composition : 96% viscose 4% élasthanne
Origine matière principale : Italie
Prix conseillé : 69 euros

E13_922501_vignettes_1


E13_922509

Le pantacourt fantaisie en lin

Tout comme la veste en lin de la ligne Médina, ce pantacourt a été conçu pour s’harmoniser parfaitement avec tous les imprimés du même thème. Ajusté de la taille aux hanches, il adopte vers le bas une forme ample et légèrement bouffante.

Composition : 98% lin 2% polyuréthane / Doublure ceinture 97% coton 3% élasthanne
Origine matière principale : Italie
Prix conseillé : 175 euros

E13_922504 L’écharpe en soie imprimée (45×160 cm) 

Parmi les classiques de l’été, l’écharpe en soie imprimée occupe une place de choix ! Légère et fluide, elle reprend les motifs de la toile de Luciano Di Concetto et restitue ses couleurs avec délicatesse.

Composition : 100% soie
Origine matière principale : Italie
Prix conseillé : 55 euros

APRES LA PLUIE…

Vendredi, février 1st, 2013

… le beau temps !

Si les soldes perdurent encore dans les boutiques, ils seront terminés dès lundi prochain sur notre site de vente en ligne, qui sera exceptionnellement fermé pendant quelques jours… Juste le temps, pour notre équipe internet, de mettre en place l’ensemble de la collection été 2013 sur le site.

Pour patienter un peu avant de plonger définitivement dans l’été et découvrir enfin cette nouvelle collection dans tous ses détails, voici un petit aperçu des artistes et des toiles qui nous ont inspirés…

A nouvelle saison, nouvelles couleurs et nouveaux peintres. Mais on retrouvera tout de même…

 

… l’incontournable Isabelle Hervé, avec une œuvre intitulée Barcelona : tonalités fortes de rouge et de vert, effets de mosaïque esquissée et une certaine inspiration andalouse.

29_thumb3_thumb[2]

recadrage isabelle hervé

… et bien sûr, Luciano Di Concetto, avec sa toile Medina. Dans le style désormais familier de l’artiste, cercles et carrés sont entremêlés, palette épicée associée à un bleu turquoise qui fait contraste.
 

84_thumb3_thumb[2]

recadrage_luciano

 

Deux autres artistes de l’été 2013 avaient déjà eu l’occasion d’inspirer les équipes créatives d’Aventures des Toiles, et font un joyeux “come back” cette saison :
 

- l’artiste Toma L, dont la devise “libre et instinctif” est en passe d’être remplacée par un “Vas-y” festif, contagieux et jubilatoire – nous aurons l’occasion d’y revenir ! Ci-contre, la toile Manifesto qui a été retenue pour la nouvelle collection.

Thomas Labarthe Portrait_thumb[2]

TOMA L

- Olivia Rolde avec sa toile Cape Verde, cartographie fantasmagorique d’une terre d’eau et de ciel.

92_thumb3_thumb[2]

OLIVIAROLDE

 

Trois nouveaux artistes font également leur apparition dans l’univers d’Aventures des Toiles à l’occasion de cette saison été 2013.
 

- Dominique Cozette, artiste à tout faire et dans tous les domaines – sauf celui du consensuel ! Sculpture, chanson, écriture, peinture, dessin, les supports se complètent les uns les autres : so great ! (et c’est aussi le titre de la toile retenue pour l’été 2013 !).
83_thumb[2]
 
COZETTE
- dans une symétrie inversée presque parfaite, Adrien Belgrand rejoint lui aussi “l’Aventures” avec sa toile Kiosque, un bijou hyperréaliste et perfectionniste, un zoom vertigineux sur l’insignifiant et la répétition, un voyage à rebours vers une introspection paisible.
10_thumb[2]
adrien BELGRAND
- Ayline Olukman, ou comment saisir l’absolu de l’instant ! Avec élégance et poésie, la belle enjambe toutes les frontières entre peinture et photo, passé et présent, souvenirs et imaginaire… et nous emporte dans son propre univers. On vous emmène avec nous ?

65_thumb[4]

AYLEEN

LES DELICES DE LUCIANO / LUCIANO’S DELIGHTS

Lundi, août 6th, 2012

La collection hiver 2012 est en ligne, dans les rayonnages de nos points de vente et dans les vitrines de notre réseau Aventures des Toiles : il est grand temps de la présenter sur ce blog !

The winter 2012 collection is available on-line as well as on our retailers’ shelves or in our Aventures des Toiles’s showcases: so it is about time it was presented on our blog!

Pour cette nouvelle saison, 7 artistes ont donc à nouveau inspiré l’équipe créative, certains signant une première collaboration avec la marque et d’autres renouvelant l’expérience.

For the latest season, 7 artists have once again brought inspiration to our design team. Some of them have contributed to the brand’s concept for the first time while some others have repeated the experiment.

fernando_costa

 

Jean de GRYSE

Isabelle HERVE
3×9=27, Fernando Costa Wooden Screen, Jean De Gryse Rendez-vous / Appointments, Isabelle Hervé
Olivia ROLDE
Edouard BUZON
Claire de Chavagnac
Carnaval sauvage / Wild Carnival, Olivia Rolde Home, Edouard Buzon Les Cactus de l’Arizona / The Cactus of Arizona, Claire De Chavagnac…

… et le Jardin des Délices, de Luciano Di Concetto :
… and Luciano Di Concetto’s Garden of Earthly Delights :

Parenthèse ludique dans le travail de l’artiste, cette toile est une véritable explosion de couleurs, qui a suscité de nombreuses pistes à explorer chez nos stylistes. Plutôt que de brider leur imagination pour ne se cantonner qu’à un seul thème, celles-ci ont au contraire préféré laisser libre cours à leur inspiration, donnant  ainsi naissance à mille et un petits thèmes qui sont autant d’interprétations différentes de la toile.

A playful digression within the artist’s works, this painting offers a genuine outburst of colours which gave rise to many different tracks for our stylists to explore. So instead of the curb that only one theme would have brought, they decided to let their inspiration go and created thousands of sub themes that are each a different interpretation of the painting.

 Tunique en dentelle et imprimé réf.921202

Top en dentelle et imprimé réf.921201

Robe-tunique réf.921204

Top en dentelle et imprimé réf.921203

Top en dentelle et imprimé réf.921203

Pour ce petit thème, c’est l’une des parties les plus claires de la toile de Luciano Di Concetto qui a été exploitée, et associée à tout un jeu de dentelles et/ou de broderies laser pour un petit thème très féminin et raffiné.

In this sub-theme, one of the lightest part of the painting has been used and lace and/or laser embroidery have been added so to give a very feminine and sophisticated touch to the outfit.

Une toute autre ambiance a été créée à partir du tableau de Luciano Di Concetto, en reconstruisant l’oeuvre à partir de plusieurs fragments, pour en donner une interprétation esprit aquarelle, avec des teintes changeantes et fondues.

Here, a totally different atmosphere has been created from Lucinao di Concetto’s painting. The work has been reconstructed from different fragments and the result looks like water colours blended in with shimmering shades.

 Robe imprimée réf.921213
Robe-tunique imprimée réf.921216Leggings imprimés réf.921273  Jupe imprimée réf.921264

Autre partie du tableau, autre ambiance : ce sont les teintes très mélangées de certains petits ronds du tableau qui ont inspiré à l’équipe du style un mini thème à l’ambiance japonisante, qui peut évoquer les univers du manga et du kawaii.

A different part of the painting, a different atmosphere: mixed colours taken from the little circles in the painting have led the stylists to a sub-theme where the Japanese atmosphere recalls the Kawaii and Manga culture.

Manteau à fil de métal réf.921209  Tunique imprimée réf.921211  Robe à fil de métal réf.921210
 Top réf.921255 Top imprimé réf.921257

Autre variante : un thème plus classique, sobre et habillé, avec une dominante noire et un rappel des couleurs de la toile sous la forme de broderies ou de découpes laser. Tout ce petit thème en maille a été tricoté dans nos ateliers de Bourgogne.

A more classical version of the painting: plain and smart, mainly black with touches of colours from the painting on embroideries or laser cuts.

 Tunique réf.921206 Boléro réf.921208  Cardigan réf.921207  Jupe réf.921267
 Tunique rayée réf.921224 Et pour finir, maille toujours avec cet autre thème tricoté dans nos ateliers. Cette fois-ci, le tricotage a été réalisé avec des fils de deux qualités différentes avant de passer à l’impression. Seule l’une des qualités de fil a pris l’impression, tandis que l’autre est restée unie : les motifs de la toile de Luciano Di Concetto n’apparaissent ainsi que par bandes entrecoupées d’uni, formant des rayures plus douces et fondues.

And to end with, knitwear always with another sub-theme that has been knitted in our in-house workshops – but this time with two different types of threads – before being printed. Only one of the two threads has been printed on while the other has remained plain: Patterns from Luciano di Concetto’s painting only appear on stretches intersected with plain material, giving softened and blended stripes.

 Cardigan rayé réf.921226  Echarpe rayée réf.921227 Pull rayé réf.921225
 Manteau en jacquard réf.921239  Top imprimé réf.921242 D’autres pièces originales ont été inspirées par la toile de Luciano Di Concetto,comme ce manteau à l’esprit rétro, dont la maille bouclette est réveillée par la brillance d’un fil lurex, ou comme ce top qui décline toutes les teintes de rose qui existent dans le tableau en mettant en avant les plus sourdes et poudrées pour un décor aux tonalités très douces.

Luciano di Concetto’s painting has brought inspiration for other original items, like this retro fashions coat of curly knitwear brightened up with Lurex yarn. Or like this top that displays all shades of pink appearing in the painting, emphasising on the deepest and dusty ones so that the outcome reveals very soft shades.

Toutes les photos sont de Jean-Luc PETIT.
All the photos are by Jean-Luc PETIT.

LUCIANO DI CONCETTO : LE PASSAGE DE RELAIS / HANDING OF THE BATON

Vendredi, août 3rd, 2012

Si chaque saison est l’occasion, pour l’équipe créative d’Aventures des Toiles, de s’immerger dans 7 toiles d’artistes différents, certains sont devenus de véritables fils conducteurs, qui reviennent avec chaque nouvelle collection : Isabelle Hervé bien sûr, présente dès les débuts de la marque, mais aussi Luciano Di Concetto.

Each season the creative team at Aventures des Toiles need to immerse in 7 paintings by different artists, yet some of them have become actual underlying themes and have come along with every new collection: Isabelle Hervé has of course been present from the very beginning of the brand, and also has Luciano di Concetto.

Etalées sur plusieurs années, les collaborations de ce type permettent de suivre les évolutions de l’artiste, et parfois de l’accompagner dans de nouvelles explorations : c’est exactement ce qui s’est passé avec Luciano Di Concetto ! La toile choisie pour cet été, A Lucky Day, s’inscrit dans la continuité de ses travaux précédents : recherche de teintes et d’ambiance, inspiration directe des mandalas, jeux entre ronds et carrés, encadrement de résine gravée… La toile sélectionnée pour l’hiver 2012 marque au contraire une rupture : si l’on retrouve les ronds chers à l’artiste, les carrés ont complètement disparus, de même que l’encadrement en résine noire. La palette s’oriente également vers de nouvelles inspirations, beaucoup plus pop et qui évoquent l’univers d’autres artistes tels que Takashi Murakami ou même Andy Wharol !

Over the years, such contributions have made it possible to follow how artists develop and sometimes to back them up in their further exploration. And that is exactly what happened with Luciano di Concetto! The painting that has been chosen for this next summer collection, A Lucky Day, is the logical consequence of his previous works: research in shades and atmosphere directly inspired from mandalas, sets of circles and squares and a framing of engraved resin… Per contra, the painting shortlisted for the winter 2012 collection is marking a break: though circles that are so typical of the artist are still present, squares, on the other hand, have completely disappeared, and so has the typical black resin framing. His palette has also evolved towards other sources of inspiration, in a pop art atmosphere recalling other artists such as Takashi Murakami or even Andy Warhol!

“A Lucky Day”, été 2012 / “A Lucky Day”, Summer 2012 Le Jardin des Délices, hiver 2012 / The Garden of Earthly Delights, Winter 2012
a_lucky_day_luciano_di_concetto Luciano DI CONCETTO

La tiédeur inattendue d’un matin d’été sur une terrasse endormie. Pierre grège, vert de mousse, marbre blanc veiné de noir, rouge sombre et bleu faïence s’éclairent de carrés orangés : l’aube prometteuse d’un « jour de chance » !

The mildness of a summer morning over a sleepy terrace. Oatmeal stones, moss green, white marble veined with black, dark red and earthenware blue, all enlighten by orangey squares: the hopeful dawn of a Lucky Day!

Bulles acidulées sur fond lait-fraise, bonbons pétillants et sirops fabuleux… Le Jardin des délices de Luciano Di Concetto est une célébration pop pour des souvenirs couleur berlingot.

Acid bubbles against a background of strawberry-flavoured milk, sparkling drops and fabulous syrup… Luciano di Concetto’s Garden of Earthly Delights is a pop celebration of colourful souvenirs in hard candy.

murakami-c-new-yorker-magazine-copy 19465992che-guevara-warhol-fbd93-jpg manga-takashi-murakami-versailles
Takashi Murakami, chef de file du mouvement néo-pop japonais, Superflat

Takashi Murakami, leader of the Japanese neo-pop movement, Superflat

Che Guevara par Andy Wharol, l’un des exemples les plus célèbres du pop art

Andy Warhol’s Che Guevara, one of the pop art most famous examples

Installations de Takashi Murakami au Château de Versailles

Installation by Takashi Murakami at the Versailles castle

Pour l’été 2012, l’œuvre de Luciano Di Concetto avait inspiré une ligne dans des teintes très naturelles.

For the latest summer 2012 collection, the works of Luciano di Concetto had given inspiration for a line of garments in the most natural shades.

024_025
028_029
030_031

Avec la toile choisie pour l’hiver 2012, la rupture est totale. Cette parenthèse créative de Luciano Di Concetto a en effet permis à l’équipe créative d’Aventures des Toiles de partir sur de nouvelles pistes et d’imaginer une ligne très riche en couleurs : à découvrir bientôt sur le blog… ou dès maintenant sur notre site de vente en ligne.

But for the winter 2012 collection, the painting that has been chosen brings an utter break. Luciano di Concetto’s design digression has given our design team the opportunity to experiment new tracks and to create an extremely colourful line: soon to be shown on our blog…or for now on our on-line sales website.

UN AVANT-GOUT D ETE / A FORETASTE OF SUMMER

Lundi, février 27th, 2012

A petites touches colorées, la collection été 2012 fait son apparition dans les boutiques. Comme à chaque saison, sept toiles d’artistes contemporains ont inspiré l’équipe créative et ont donné naissance à sept lignes au caractère bien affirmé.

Slightly showing its colourful touches, the Summer2012 collection is appearing in shops. As in every season, seven paintings by contemporary artists have inspired the creative team and have produced seven different and well asserted lines.

 

P COGNEE L’Artiste invité de la saison est le peintre Philippe Cognée. Prenant l’une des ses toiles comme support de réflexion, l’équipe du style s’est également beaucoup inspirée de la méthode de travail très particulière de Philippe Cognée, que nous aurons bientôt l’occasion de voir en détail.

The Invited Artist for the season is the painter Philippe Cognée. One of his paintings has been chosen as a base for a think-tank. Philippe Cognée has a very particular working method that has also inspired the reflection and that we will soon have the opportunity to see in detail.

Foule spectrale (“Ghostly Crowd”), Philippe Cognée

 

 

 

Avec sa toile Folly Fields, Diane De Cicco a inspiré une ligne aux couleurs chaudes et lumineuses, riche en imprimés.

With her painting Folly Fields, Diane de Cicco has inspired a line with warm and vivid colours, stuffed with printed material.

                                                             Folly Fields, Diane De Cicco

DIANE DE CICCO

 

Luciano DI CONCETTO - A lucky day On retrouve aussi Luciano Di Concetto, avec une toile qui a été traitée par fragments pour former de grands motifs.

Here comes Luciano di Concetto again, with a painting from which fragments have been taken in order to give larger patterns.


A Lucky Day
, Luciano Di Concetto

 

 

Avec “Massilia”, de Philippe Croq, c’est toute une palette de tons roses, orangés, rouges et marrons qui a été explorée.
 

In « Massilia » by Philippe Croq, a whole palette of pink, orangey, reds and browns has been investigated.

                                                                        Massilia, Philippe Croq

Philippe CROQ

 

avias Pour le triptyque de Caroline Avias, l’équipe créative d’Aventures des Toiles s’est intéressée à la notion de sensation et à la manière de la restituer.

The triptych by Caroline Avias has driven the Aventures des Toiles design team to study the way a sensation could be rendered.

Airs
, Caroline Avias

 

Avec Edouard Buzon, ce sont les couleurs vives et une ambiance un peu rock qui ont servi de piste pour l’interprétation de sa toile “Image 4”.

   To interpret Edouard Buzon’s “Image 4”, bright colours and a rock’n
                                                       roll atmosphere were used as a track.

                                                                    Image 4, Edouard Buzon

buzon

 

herve

Haute en contrastes, la toile d’Isabelle Hervé a permis de créer des effets de juxtaposition et d’opposition entre couleurs chaudes et froides, avec une palette très riche en teintes marrons et orange.

The strongly contrasting colours in the painting by Isabelle Hervé allowed juxtaposition effects and oppositions between cold and warm shades, browns and orange have been favoured.

Chorégraphie, Isabelle Hervé